Time and space never ending
Disturbing thoughts, questions pending
Limitations of human understanding
Too quick to criticize
Obligation to survive
We hunger to be alive
Тучи все сгущались, от того небо казалось еще мрачнее. Не нужно обладать даром ясновидения или учиться на синоптика, чтобы понять, что разыгравшаяся буря закончится не скоро. Едва ли шторм утихнет к утру, а при таком дожде и ветре исследовать можно было только поместье. Вытесанный, словно из куска скалы, замок, в нависающей тьме казался весьма зловещим. Даже отсюда было видно, как его и без того темные стены чернели под каплями дождя. Неприятное место, даже для Хатаке.
- Жаль не могу принять столь щедрое предложение, как и поупражняться с тобой в словесно-саркастической перебранке. Работа, знаешь ли…- раздается голос за спиной. Мужчина на Митараши не реагирует. Вопреки ожиданиям, она игнорирует его надменную издевку. Ее напарники источали любезности не больше, чем она и вызвали у светловолосого почти отвращение, хотя правильнее это будет назвать отторжением. Единственным, кто оставался по настоящему равнодушным здесь, был Итачи. Он пришел после того, как Анко покинула свой отдел и его не затронули те перебранки, которые происходили в «Конохе». Темноволосый юноша лишь с интересом смотрел за ними и Хатаке знал, что Итачи продолжит наблюдать за его поведением после, а потому, он старался избавить себя от проявление любых эмоций.
Ворон на плече Итачи недовольно встрепыхнулся и громко каркнул, почти в одно время с разразившимся громом. Еще чуть-чуть и дождь грозит стать настоящим ливнем, а значит времени терять нельзя. Нужно немедленно осмотреть остров до того, как возможные следы и улики будут скрыты под стеной воды.
Хатаке не вслушивался в разговор дворецкого. «Ошибка, ложный вызов - полная чушь». Никто из присутствующих не воспринял слова серьезно. А вот предложение пройти в дом оценили все, считая, что, то ли утро вечера мудренее, то ли в тепле думаться лучше будет. Какаши лишь промолчал, но все же пошел следом. Пепельноволосый шел последним, чуть щурясь разглядывая спины. Решив не дожидаться погоды у моря, который и так не было, он свернул и пошел в другом направлении, отправляясь обратно к берегу, но уже другой дорогой. Яркая молния озарила небо, но она являлась неплохим источником света, по – крайней мере позволяла разглядеть тропу. Камни под ногами стали совсем скользкими, а там, где их не было, была глина, которая оставляла четкие отпечатки подошвы его ботинок. Он приметил это сразу и потом внимательно смотрел под ноги, чтобы различить, ходил ли здесь кто-нибудь до него или нет. С вызова прошло не так много времени и дождь еще не был таким сильным, чтобы смыть все следы. Если кто-то бродил в этом месте, отпечатки должны были остаться, если только человек не парил над землей или не отрастил вороньи крылья.
Он вышел на другую сторону острова и оказался на песчаном берегу, что не мало удивило его. Хатаке предполагал, что в этом месте можно наткнуться только на скалы, да булыжники, но он все- таки ошибся. На берегу валялась галька и ракушки, прибитые на берег волной. Кое-где валялись палки или даже обломки деревьев. Но ничего, что могло бы стать зацепкой здесь не было. «Может Асума и Итачи нашли что-то в замке?»
Do you hear what I hear?
Doors are slamming shut.
Limit your imagination, keep you where they must.
Асума рассматривал огромную картину, висевшую в комнате, где он сидел. На ней было изображено несколько человек и, казалось бы, что может быть в ней удивительного, но,.... то, что лица каждого были стерты и неотличимы, выглядело весьма необычным. Другие детали четко вырисовывались на полотне. Ловкая кисть художника с точностью передала все пропорции человеческого тела, вывела тень, точно это была фотография и добавила красок, чтобы отличить художества от того, что могло было быть запечатлено с помощью объектива. Картина просто висела на стене, не имея ни имени, ни автора, но от этого она не теряла свою статность. Огонь в камине не только приятно обогревал помещение, но и добавлял уют в комнату. Комната для ожидания сейчас казалась довольно гостеприимной. А за окном снова блеснула молния, после чего на Рейвенхолл обрушился очередной раскат грома. Дверь, через которую сюда вошел Асума отворилась, и он увидел Митараши, собственной персоной. От удивления мужчина чуть не выронил сигарету, но вовремя опомнился и затянулся, выпуская клубы дыма. За женщиной следовало двое: беловолосый пацан, которые был явно младше и его и Митараши, и рыжеволосый парень. Примерно того же возраста. Троица прошла к камину, оставляя за собой дорожку грязи и воды.
Последним в комнату зашел Итачи. Он тихо подошел к своему напарнику, желая получить информацию, которую Асуме удалось или не удалось узнать. Анко, тем временем, о чем-то переговаривалась со своим товарищем. В их сторону она даже не смотрела.
- Тебе удалось узнать что-нибудь? – интересуется Учиха и снимает верхнюю одежду. Он мокрый насквозь, но почему-то не спешит подойти к камину. Похоже, что САрутоби пропустил что-то интересное.
- Мне сказали, что это был ложный вызов и запретили осматривать территорию, – отвечает Асума. Он достаточно вежливо общался с дворецким, но тот, тем не менее, настоял на своем. – Нужен Какаши, у него есть ордер на обыск.– Добавляет он и осматривается. Седовласго мужчины в комнате нет. – Кстати, где он?
Сарутоби смотрит в окно, гадая о том, мог ли их капитан остаться на улице или он сейчас исследует комнаты в одиночестве. Что бы там ни было, а найти его было нужно. Не дело это, одному заниматься расследованием. Асума вновь затянулся и выпустил несколько колец прямо под потолок.
- Какаши не заходил сюда. Он свернул с дороги и пошел в другую сторону. – ответил Итачт. Асума хочет возмутиться и спросить, почему Учиха ничего не сказал, но вдруг осознает, что это все равно было бы бессмысленно. «Когда он кого-то слушал».
Очередную вспышку молнии было хорошо видно из окна, а следом за ней незамедлительно последовал гром, сопровождаемый ливнем. Сильный дождь перерос в настоящую стену и бил в окно, желая ворваться в уютную комнату. «И что он забыл на улице»? Посмотрев на Итаче, Асума понял, что тот задается таким же вопросом.
On through the never
We must go
On through the never
Ветер только усиливался и даже теплый плащ от него не спасает. А капли дождя становятся все больше и ударяются о землю все чаще. Какаши приходится одной рукой придерживать ворот плаща, чтобы сохранить какое-никакое тепло. И все же он не жалеет о том, что не пошел со всеми. Быть может его отсутствия даже не заметили, так было бы даже лучше. Дворецкий, который решил проводить их, не понравился ему сразу. Ложь, которая сочилась из его уст, чувствовалась на расстоянии. У нее был противный, тягучий вид.
Неправдоподобный.
Жалкий.
Он не верит в то, что на этом острове все в порядке и не верит в то, что вызов был ложным. Телеграмма, которая была получена, ясно давала понять, что помощь была нужна, притом срочно. «Еще и линии связи оборваны», - проверять, были ли провода порваны от ветра или их кто-то срезал в такую погоду было не самой хорошей идеей, именно поэтому мужчина оставит ее до завтра. С утра, если буря уляжется, можно будет дойти до линии электропередач и лично убедиться в своих подозрениях. Если только другой отдел не сделает этого раньше.
Где-то в районе пятидесяти метров от себя, пепельноволосый замечает что-то напоминающее следы. Он щурится, пытаясь определить на расстоянии ошибся он или нет, но дождь перекрывает обзор. Хатаке направляется к возможной улике, стараясь обращать внимание на то, что находится вокруг. Но ничего необычного, кроме отпечатков ног, здесь нет. Копирующий присаживается на корточки, внимательно рассматривая почву. Кто-то с не слишком большим размером ноги шел прямо в воду. Отпечаток четкий, а значит было это не так давно. Дождь еще не успел размыть песок и скрыть следы, но судя по погоде, это случится очень и очень скоро.
Промокшие волосы спадают на лицо и закрывают обзор. Ему давно следовало состричь их, но из-за большой загруженности, времени на это не было, а когда оно появлялось, он и не думал о том, что отросшие серые пряди мешают ему. Так и ходил до очередного задания, пока ветер не напомнит о давно забытом обещании дойти до того, кто неплохо владеет ножницам. «Человек был босой» - но кто в здравом уме пойдет в такую погоду без ботинок? Женщина, ребенок? Больше никому этот след принадлежать не мог. Но сейчас Какаши пытался решить вопрос не о том, кто шел в соленую воду, а зачем. Погода уже несколько дней не располагает для купания, да и место это не самое подходящее, тогда в чем причина подобного поступка.
Ответа пепельноволосый не знал и как бы он ни старался, ни одной новой зацепки не нашел. Небо, словно разрезали напополам, и стена дождя хлынула со всей своей силой на Рейвенхолл. От такой погоды Хатаке не спас бы ни зонт, ни плащ. Ветер завывает сильнее и с очередным его порывом, волна накатывает на берег, стирая отпечаток ноги на песке. Хатаке почти шипит от негодования, но все равно этот отпечаток ничего ему не дал, кроме новых вопросов.
Стало очевидным, что вести дальнейшие поиски чего-либо – бесполезно и нужно идти в поместье, пока дорога, по которой он шел, не оказалась совсем затопленной. Оставив попытки каких-либо поисков, мужчина направился по направление к дому. Асума и Итачи уже должны быть там, как и отряд из «Ото». Лицо едва заметно скривилось, но сейчас, когда в округе нет никого, он мог себе это позволить. Капюшон сорвало ветром и волосы Хатаке тут же промокли, словно он только что купался. Обратный путь будет на порядок тяжелее. Чего и следовало ожидать.
Волны то и дело бились о камни, погружая их под воду. Какаши приходилось быстро перешагивать с одного островка суши на другой. Обувь скользила, а разыгравшись буря вот-вот грозила скинуть его в воду, хотя, даже если ему предстоит окунуться, это вряд ли кто-то заметит. Он уже был настолько мокрый, что лишняя порция влаги не добавила бы дискомфорта и не смогла бы еще больше испортить его внешний вид. Куда уж еще? И все же преодолеть каменистый берег он сумел без приключений. Теперь оставалось только подняться на холм, пройти каменную лестницу и зайти в дом. Сейчас там должно быть достаточно тепло.
Прежде, чем ступить на лестницу, мужчина поднял глаза, замечая в одном из окон силуэты двух людей. Один был чуть выше, другой, чуть ниже. Он не мог разобрать, кто это был и что происходит, но в определенный момент заметил, как первый силуэт замахнулся рукой. «Интересно». Долг говорил ему о том, что нужно незамедлительно отправиться туда, быть может он еще успеет застать тех людей, но Какаши также четко понимает, что ему нужно поставить в известно Итачи и Асуму. С их помощью исследовать замок будет проще.
Пепельноволосый отвернулся и зашагал вперед, подымаясь по выложенной лестнице прямо ко входу. Замок частично закрывал его от дождя, но только частично. Этого было слишком мало, чтобы почувствовать себя комфортно. Хатаке уже поднялся ко входу и хотел постучаться, как вдруг кто-то его одернул. Мужчина обернулся и увидел дворецкого, стоявшего подле него в длинном плаще.
- Мы решили, что вы потерялись и пошли вас искать. Как славно, что вы сами нашли дорогу. - произнес мужчина. На свою реплику он ответа не получил. Какаши дернул за ручку двери и прошел внутрь. Здесь он почувствовал себя уютнее, хотя ветер с улицы все еще завывал.
-Позвольтес-с проводить вас до комнаты, в которой расположились ваши друзья. - Пепельноволосый кивнул, выдавив из себя что-то вроде «буду вам весьма признателен» и последовал следом за ним. Похоже его желание узнать силуэт в окне так и останется желанием. Сейчас возможности отправиться туда уже не было. «Он ведь тоже это видел».
Ему показали на дверь, и спешно удалились. Какаши отметил это, но вида не подал.Дернул за ручку и прошел внутрь. «Коноха» была действительно здесь. С промокшей одежды ручьем стекала вода, а волосы прилипли к лицу.
Хатаке не задумываясь подошел к камину и протянул руки, предварительно стянув перчатки. Огонь давал приятное ощущение тепла. Поленья трещали и это был единственный звук, который слышал мужчина. В комнате почему-то повисла тишина и он не знал, была она до его прихода или после.
- Не зря вымок?
- Не зря.